Characters remaining: 500/500
Translation

đuổi riết

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đuổi riết" peut être traduit littéralement par "serrer de près". Il est composé de deux mots : "đuổi", qui signifie "poursuivre" ou "chasser", et "riết", qui intensifie l'action. Ensemble, cela évoque l'idée de poursuivre quelqu'un ou quelque chose de manière insistante ou sans relâche.

Utilisation de "đuổi riết"

Utilisation de base :On peut utiliser "đuổi riết" dans des contextes où l'on parle de poursuivre quelqu'un ou quelque chose de manière répétée ou continue. Par exemple, si quelqu'un cherche à rattraper un bus en retard, on pourrait dire qu'il "đuổi riết" le bus.

Usage avancé

Dans un contexte plus figuratif, "đuổi riết" peut aussi être utilisé pour décrire une situationune personne est sous pression constante dans sa vie ou son travail, comme lorsqu'elle doit atteindre des objectifs difficiles.

Variantes du mot
  • "đuổi" - signifie simplement "poursuivre" ou "chasser".
  • "riết" - utilisé pour intensifier l'action de "đuổi", indiquant que l'action est faite de manière insistante ou continue.
Différents sens

Bien que "đuổi riết" ait une connotation de poursuite, il peut également être utilisé pour exprimer une sensation d'oppression ou d'urgence, par exemple, dans des contextes où l’on se sent constamment surveillé ou pressé.

Synonymes
  • "theo đuổi" - suivre ou poursuivre.
  • "pursue" - un équivalent en anglais qui peut être utilisé dans des contextes similaires.
  1. serrer de près

Comments and discussion on the word "đuổi riết"